начинаем публикацию серии статей, предоставленных нам украинскими газетами. Но прежде чем знакомить Вас с публикациями, мы решили взять интервью у главных редакторов этих газет. И сегодня мы публикуем интервью с Олегом Кривоносом – главным редактором газеты „Виннитчина”. Актуальные материалы газеты можно посмотреть на сайте http://vinnichina.info/.
Здравствуйте, Олег, давайте начнем с «анкетных данных», конечно только с тех, которыми Вы готовы поделиться с нашими читателями. Номер счета и адрес «квартиры, где деньги лежат», можно не сообщать.
Здравствуйте, Андрей. Хорошо. Рассказываю. Мне 48 лет. У меня высшее педагогическое образование – учитель украинского языка и литературы. В журналистике – с 1996 года. Сначала 8 лет проработал на Винницком областном радио. Затем – в газете „Виннитчина”. С мая 2021 года стал главным редактором этой газеты. Коллектив доверил мне этот пост.
– Трудно ли сейчас работать?
– Непросто. Во-первых, эра бумажных газет уходит в прошлое. Как отошли паровозы и отходят тепловозы, а им на замену приходят электровозы, так и с печатными СМИ. Ну, вы понимаете аналогию. На нас „давят” сайты, телеграмм-каналы, Фейсбук. Но нужно работать с читателями, почтой, потому что интернет – это хорошо, а бумажные СМИ тоже имеют свои преимущества.
С началом вторжения ситуация изменилась в худшую сторону. Закрылось много предприятий, уехало много людей, выросли цены на продукты питания, промышленные товары, людям стало не до газеты. Словом, упала экономика, упала реклама (за счет которой жила газета), упало благосостояние местных жителей и людям стало не до газет, поэтому подписка на периодику тоже упала.
Но мы пока держимся. Мне, как главному редактору, приходится прилагать больше усилий, чтобы найти финансирование.
Так что продолжаем работать. Выходить каждую среду. Кстати, мы не упустили ни одного номера. Потому что это наш вклад в победу. Мы мирные и спокойные люди и нам тоже было страшно, когда ракеты рашистов прилетали в Винницу, но мы работали и издавали газету.
– О чем вы пишете в это время?
– Да обо всем, что происходит вокруг нас. О нашей жизни. В первые дни войны писали о том, как делать бутылки с зажигательной смесью. Публиковали картинки с уязвимыми местами танков и БТРов. Как обнаруживать наводчиков и диверсантов. Как укрываться от налетов. Куда нести продукты и одежду для переселенцев.
Позже, писали о наших земляках на войне, о помощи фронту, о местных волонтерах, о посевной, о павших героях – обо всем, чем жила и живет Винницкая область. А чтобы развлечь людей, отвлечь их от переживаний и негатива, начали давать много юмора, литературных произведений местных авторов, чтобы можно было просто сесть и хоть немного отвлечься от проблем, различных психологических советов – как пережить стресс. Так что, несмотря на войну, наша газета получается доброй, уютной и по-семейному теплой. Мне читатели часто звонят и говорят, что „пришла газета, но мы будем ее читать вечером” под кофе. Мне это приятно. Мы работаем для людей, хотим, чтобы им было теплее, легче, приятнее. И у нас это получается.
Расскажите о Виннице, ведь большинство жителей Литвы впервые услышали названия многих городов Украины лишь из военных сводок.
– Знаете, что больше всего поражает всех жителей Украины, которым приходилось хоть раз у нас побывать? Чистота и порядок на улицах и площадях плюс большое количество зелени и цветов. Цветы – везде: на клумбах, в скверах, на площадях и даже висят на столбах в специальных горшках вдоль дорог. Мы, винничане, к этому уже привыкли, а вот гостей это очень удивляет.
Но это так, лирическое отступление. Винница – это очень древний город с интересной историей. И оно напрямую связано с Литвой. Когда князь Ольгерд в 14 веке изгнал монголо-татар из Подолья (где и расположена Виннитчина), то он отдал эти земли своим племянникам. На границах отвоеванной земли они начали строить форты. Один из них и дал начало нашему городу. Кстати, одна из версий названия города – это литовское „речное колено”, потому что первый литовский замок был построен на острове, где река делает поворот. Там было наиболее удобное место для обороны. Сейчас на этом месте фонтан „Рошен”.
Ну что еще можно сказать о нашем городе? 370 тысяч человек. Есть несколько университетов, развитая промышленность, больницы, рынки, вокзалы, музеи – все, как у всех.
Любим ли мы свою Винницу, а вместе с ней все Подолье и Украину? Да, любим. В первые дни войны к военкоматам стояли километровые очереди. А чтобы записаться в терроборону, люди давали взятки. Сам не был свидетелем, но слышал, что так говорили. Кто не служит, занимается волонтерством. А волонтерят сейчас все даже маленькие дети – собирают ресурсы на армию. Винничане, как все украинцы, люди в душе добрые и жалостливые, но до тех пор, пока это не касается жизни и здоровья их родных, близких и детей. Слышали, может, о ракетных обстрелах нашего города 14 июля? Тогда были жертвы и очень много раненых. Так наши уже собирают деньги на киллера, чтобы уничтожить того, кто руководил обстрелами. Сейчас в эпоху Интернета трудно укрыться. И это нужно помнить всем, кто хочет воевать с Украиной и убивать граждан.
Сильно ли отразилась война на Виннице?
– И да, и нет. Да, потому что к нам хоть и изредка, но прилетают рашистские ракеты. Гудят сигналы воздушной тревоги. Появилась масса переселенцев, которых нужно приютить накормить, одеть… По улицам ходят вооруженные патрули. Введен комендантский час. О ценах я уже упоминал в начале. Они выросли на 20-25 процентов. Некоторые малые бизнесы вообще закрылись. Многие выехали за границу. Каждый день приходят известия об убитых и раненых земляках. А с другой стороны – транспорт ходит, магазины работают, продуктов достаточно, дети родятся.
На каком языке разговаривали в городе до войны и на каком говорят сейчас?
Винница всегда была двуязычным городом. Здесь никогда не делали по этому поводу проблему, и ее никогда здесь особо не существовало. Двуязычной она и осталась. Можно быть русскоязычным и защищать Украину на войне. А можно общаться исключительно на украинском, а быть коллаборантом и путиноидом.
Сейчас в Виннице очень много переселенцев из Мариуполя, Краматорска, Северодонецка, Николаева других городов Востока Украины. Да, они там в подавляющем большинстве русскоязычные. И здесь они тоже говорят по-русски. И что? А ничего… Для нас они все люди, все украинцы, все пострадавшие от путинизма. Конечно, между ними встречаются и любители Рашки. Мало, но есть. Ну, им занимается СБУ. А остальные – вполне адекватные переселенцы.